Ji Bo Zarokên Li Derveyî Welat Mezin Dibin, Kîjan Pirtûk Baş In?
Ji Bo Zarokên Li Derveyî Welat Mezin Dibin, Kîjan Pirtûk Baş In? — temen, şert û duzimanîbûn li gorî hilbijartina pirtûkê ji bo dayik-bavên zarokên li…

Di nav vê gotarê de em Ji Bo Zarokên Li Derveyî Welat Mezin Dibin, Kîjan Pirtûk Baş In? wek mijarekî pratîk dibînin, ne tenê wek serişteyekî giştî. Ji bo vê yekê em temen, şert û duzimanîbûn li gorî hilbijartina pirtûkê bi pirs, mînak û pêşniyarên rast rave dikin.
Di rastiyê de, yurtdisinda buyuyen cocuklara kurtce kitap ne tenê peyveke lêgerînê ye. Ew nîşan dide ku kesek hewceyê rêberiyeke rast, serişteyeke pratik û berhemên li gorî şertên xwe hene. Ji ber vê yekê em di vê gotarê de li ser temen, şert û duzimanîbûn li gorî hilbijartina pirtûkê rawestin û mebest dikin ku ji te re rêyekî zelal pêşkêş bikin. Heger tu li pey gotinên din jî digerî, peyvên wek diaspora çocuk kitap önerisi, kurdî for kids abroad, almanca kürtçe çocuk bi taybetî têkildar in.
Ev mijar ji bo diasporayê çima girîng e?
Ji bo dayik-bavên zarokên li Ewropayê mezin dibin, ev mijar dikare biryara kirînê, xwendinê an jî hînbûnê bi awayekî rast rêber bike. Di vê çarçoveyê de, gelek xal hene ku dikarin biryarê te hêsantir bikin.
Li ser çi xalan bal bixin?
- Resimli û kolay pêşî: Ev xal alîkar dike ku gotar ji serişteyeke gelemperî bibe rêberek bikêr. Bi vê awayî xwender dikare zûtir biryara xwe bide û xwendinê baştir rêk bixe.
- Duzimanî yên rojane: Hînbûna ziman bi kêm-dem lê berdewam xebatê bêtir pêş dike. Demeke kurt lê rêkûpêk ji navberên dirêj zêdetir encam dide.
- Ferheng û peyv: Ev xal alîkar dike ku gotar ji serişteyeke gelemperî bibe rêberek bikêr. Bi vê awayî xwender dikare zûtir biryara xwe bide û xwendinê baştir rêk bixe.
- Çîrokên hestyar: Ev xal alîkar dike ku gotar ji serişteyeke gelemperî bibe rêberek bikêr. Bi vê awayî xwender dikare zûtir biryara xwe bide û xwendinê baştir rêk bixe.
Ji Makpirtuk em çi pêşniyar dikin?
Gava em li pêşniyarên konkret dinêrin, Makpirtuk çend nimûneyên baş pêşkêş dike. Şengê û Pengê: Li şertên diasporayê de pirtûkên resimli, duzimanî û peyv-hînbûnê gelek bi kêr in. Delal Ajelan Boyax Dike û Kurdî (Kurmancî) - Almanî Fêr Dibe: Li şertên diasporayê de pirtûkên resimli, duzimanî û peyv-hînbûnê gelek bi kêr in. Ferhenga Min a Kurdî ya bi Wêne: Li şertên diasporayê de pirtûkên resimli, duzimanî û peyv-hînbûnê gelek bi kêr in. Heke tu dixwazî vê xebatê zêdetir profesyonel bikî, çêtir e ku pirtûkên ku hevdu temam dikin bi hev re hilbijêrî, ne ku tenê bi yek berhemê bisekinî.
Çawa vê rêya xwendinê li malê saz bikin?
- Di şertên malê de demek diyar ji bo pirtûk û zimanê dayikê saz bike.
- Pirtûkên resimli, duzimanî an temen-guncaw hilbijêre ku şertên derveyî welat hêsantir bikin.
- Zarokê bi gotûbêj, pirs û çalakiya li kêleka pirtûkê re beşdar bike ku ziman zindî bimîne.
Ger tu vê planê bi berdewamî bikişînî ser xebatê, di nav demeke nêzîk de tu ê hem bi pirtûkê re bêtir aram bî û hem jî encamê baştir bibînî. Girîngtirîn xal ew e ku tu şertên xwe baş nas bikî û bi gavên piçûk lê berdewam pêş biçî.
Pirsên pir têne pirsîn
Li malê divê kîjan ziman pêşî were bikaranîn?
Ma pirtûkên duzimanî bi kêr in?
Çawa ez zarokê li derveyî welat bi Kurdî ve girêdim?
Encam
Kurtasî, Ji Bo Zarokên Li Derveyî Welat Mezin Dibin, Kîjan Pirtûk Baş In? mijarek e ku hewceyê rêberiyeke sade lê mebestdar e. Bi hilbijartina berhemên rast, şertên xwe nas kirin û xebata berdewam, tu dikarî encamên baş bistînî. Ji bo gotarên din û pirtûkên têkildar, em pêşniyar dikin ku li kategoriyên malperê û berhemên pêşniyarkirî binêrî.



